大自然を撮る写真家と聖なるシャスタの水辺で再生した女神のコラボレーション
"Children Learn What They Live"
2008-06-21 Sat 04:36
pw080619.jpg
※ここに掲載されているすべての写真の著作権は、写真家中尾好孝に帰属します。無断転用、転載はご遠慮ください。

If a child lives with criticism, he learns to condemn.                 
批判ばかり受けて育った子は非難ばかりします

If a child lives with hostility, he learns to fight.                       
敵意に満ちたなかで育った子はだれとでも戦います

If a child lives with ridicule, he learn to be shy.                      
ひやかしを受けて育った子ははにかみ屋になります

If a child lives with shame, he learns to feel guilty.                    
ねたみを受けて育った子はいつも悪いことをしているような気持ちになります

If a child lives with tolerance, he learns to be patient.                    
心が寛大な人のなかで育った子はがまん強くなります

If a child lives with encouragement, he learns confidence.                   
はげましを受けて育った子は自信をもちます

If a child lives with praise, he learns to appreciate.
ほめられる中で育った子はいつも感謝することを知ります

If a child lives with fairness, he learns justice.                     
公明正大な中で育った子は正義心を持ちます

If a child lives with security, he learns to have faith.                 
思いやりのある中で育った子は信頼する心(信仰心)を持ちます

If a child lives with approval, he learns to like himself.                   
人に認めてもらえる中で育った子は自分を大事にします

If a child lives with acceptance and friendship, he learns to find love in the world.
仲間の愛の中で育った子は世界に愛を見つけます

("Children Learn What They Live" by Dorothy Law Nolte 訳:吉永宏 「アメリカンインディアンの教え」加藤諦三著より)
別窓 | 光の言葉 | top↑
| シャスタ山からの贈り物 |